-
forest berry set< ベリーの森セット>20/4
¥2,700
ブルーベリー、ラズベリーなど森の木の実からインスピレーションを受けて染めました。 しっかりと色を入れた濃いめの色合いを20/4でご用意しています。 少しダークな雰囲気も入れて深みのある色にしています。 色晒しにも負けないようなカラーです。 同じ色に見えるものも微妙に調合を変えて染めていますので、 合わせて使うと仕上がりに立体感が出たり、微妙な違いを楽しんでいただけると思います。 20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// The dyeing was inspired by forest fruits such as blueberries and raspberries. We offer 20/4, a deep shade with plenty of color. It also has a slightly dark atmosphere, giving it a deep color. It's a color that won't lose to bleaching. Even items that appear to be the same color are dyed with slightly different formulations, so If you use them together, you will get a three-dimensional effect and enjoy the subtle differences. 20/4*6. Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
parisienne brown set<パリジェンヌ・ブラウンセット>20/4
¥2,700
茶色系の6種を20/4でご用意しました。 一番濃い色は2巻入りますので、針目の多いものなどにもご活用いただけます。 淡い色から少しピンクに寄せた優しいブラウン、濃淡を楽しめる段染め。 様々にお楽しみいただけると嬉しいです。 20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// We have 6 types of brown colors available in 20/4. The darkest color comes in 2 rolls, so it can be used for items with many stitches. From pale to gentle brown with a touch of pink, tiered dyeing allows you to enjoy different shadings. I hope you enjoy it in various ways. 20/4*6. Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
源氏物語シリーズ-源典侍-gennonaishinosuke- 20/3
¥2,680
源氏物語シリーズから今回は源内侍を取り上げます。 身分も才能も申し分ない女官であった彼女ですが、歳を重ねた後も色恋沙汰が大好きで、 自分と随分と歳の離れた源氏や頭中将たちに恋をして鬱陶しがられたり、 通常若い女性が身につける赤い扇を年を取ってから持ったり。 いつまでも恋を忘れない乙女な女性でなんだか面白く、気になるキャラクターでした。 若く可愛い色で扇の色としても登場した赤を染め、それに合わせた緑と黄色。 そして、歳を重ねつつも心は若くいた彼女を、グレーやピンクなどのくすみトーンで段染めにしました。 面白いキャラクターだったと述べましたが、愛を込めて考えて染めた6色です。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// This time we will take up Gennai Samurai from the Tale of Genji series. She was a lady-in-waiting with perfect status and talent, but even as she got older, she still loved romantic relationships. I fell in love with Genji and Tono Chujo, who were much older than me, and they made me feel depressed. When she gets older, she carries a red fan that is usually worn by young women. She's a maiden who never forgets her love, and she's an interesting and interesting character. We dyed red, a young and cute color that also appeared as the color of fans, and matched it with green and yellow. As she grew older but remained young at heart, we dyed her clothes in dull tones such as gray and pink. I mentioned that it was an interesting character, but the 6 colors were dyed with love. 20/3*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
rainbow sorbet set<レインボーソルベセット> 20/3
¥2,680
かき氷のようなイメージで染めたセットです。 清涼感を感じられるような、フローズンな雰囲気で染めました。 暑い夏にも夏を楽しみながら刺し子などの手芸を楽しんでいただきたい思いです。 虹色ではありませんが、カラフルに集めた6色ですので、レインボーと名付けました。 お楽しみ頂けますと嬉しいです。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// This set is dyed to resemble shaved ice. It has been dyed with a frozen atmosphere that gives you a refreshing feeling. Even in the hot summer, I would like you to enjoy summer and enjoy handicrafts such as sashiko. It's not a rainbow, but it's a colorful collection of six colors, so I named it Rainbow. I hope you enjoy it. 20/3*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
pink garden palette 20/3
¥2,680
ピンク色の花々が咲き誇るようなイメージで染めました。 柔らかく可愛らしい色合いをお楽しみいただけますように。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 5巻 10/2 ラメ糸 1巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// We dyed it with the image of pink flowers in full bloom. We hope you enjoy the soft and lovely color. 20/3*5 Combed and mercerized thread 10/2*1 rame thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
宇治爛漫セット 20/3
¥2,680
春に訪れた京都、宇治のイメージで染めたセットです。 抹茶色に満開の桜色、 神社仏閣に歴史と共に生きづづける木々の色、 宇治川の流れの色。 段染めは宇治の夕焼け、 そして源氏物語の最後の章、宇治十帖のイメージで染めました。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// This set is dyed with the image of Uji, Kyoto, which I visited in the spring. Matcha brown with cherry blossom color in full bloom, The colors of trees that live on with history in shrines and temples, The color of the flow of the Uji River. The tiered dyeing is the sunset of Uji, And I dyed it with the image of the last chapter of the Tale of Genji, the Ten Chapters of Uji. 20/3*6. Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
sunlight harmony set 20/4
¥2,700
太陽の温かな光からインスピレーションを受けた、 暖かみあるトーンを集めました。 日差しと影のバランス、日没の柔らかな色調は段染めに込めて表現しています。 20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// Imagine the warm light of the sun, A collection of warm tones. The balance between sunlight and shadow and the soft hues of a sunset are expressed in tiered dyeing. 20/4*6. Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
和風雅色セット20/6-wahuugashoku set20/6-
¥2,400
今回から取り扱いを始めた20/6のセットです。 和風の奥ゆかしさと気品漂う6色に染めました。 日本の伝統的な色合いから、その美意識や風情を感じられるような6色です。 紺地に使うのもおすすめです。 20/6でしっかりとした太さにも関わらず、コーマシルケットのしなやかな刺し心地は 本当に魅力的です。 細糸派の方もぜひお使いになってみてください。 少量ずつのセットですので部分使いや小物制作などにお使いくださいね。 たくさんご入用の方には申し訳ありませんが複数購入をご検討ください。 20/6 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻30メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 //////// This is the 20/6 set that we started handling from this time. Dyed in 6 colors that exude the elegance and elegance of Japanese style. There are 6 colors that allow you to feel the aesthetic sense and elegance of Japan's traditional colors. It is also recommended to use it on dark blue backgrounds. Despite the firm thickness of 20/6, the combed mercerette has a supple stabbing feel. It's really fascinating. If you are a fan of thin threads, please give it a try. This set comes in small quantities, so please use it for partial use or for making small items. If you need a lot, we offer 2 sets for bulk purchase. 20/6*6. Combed and mercerized thread 1roll 30cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.