-
初めてセット
¥3,000
ajisaidropの過去糸をランダムに8巻セットにしました。 とってもお得なセットです。 今回の糸は20/4と20/3の太さのみが合わせて8巻、 もしくは20/3が8巻入っています。 セットの中身はそれぞれ異なり、ランダムでお届けします。 どんな色が入っているかはお楽しみです。 主に福袋の糸が入っています。 既にご購入いただいている方には、 お手元の糸と被るものがある可能性があります。 なのでajisaidropの糸を初めてお求めくださる方向けのセットという意味で 初めてセットと名付けていますが、どなたでもお求めいただけます。 1巻70メートル程度 コーマシルケット加工の糸 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 ///////// Ajisaidrop's past yarns are randomly made into a set of 8 volumes. This is a very good value set. This time's thread contains8 rolls of 20/4 and 20/3 thickness. I'm looking forward to seeing what colors are included. It contains past threads sold this year, so for those who have purchased it, There may be something that overlaps with the thread you have. So this is a set for those who are purchasing ajisaidrop thread for the first time. Although we are calling it a set for the first time, anyone can purchase it. 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
桜舞(さくらまい)セット 20/4
¥2,700
桜舞、とは春に舞い散る桜の花びらの優雅で美しい情景を表現した言葉です。 桜色のセットというわけではないのですが、春を象徴する花であり、日本の美意識や季節の移ろいを感じさせる存在である桜の文字を入れました。 満開の桜だけでなく、散り際の儚さも感じられるような情緒豊かなセットにしました。 儚いピンクや、新芽のような黄緑、朝の空を感じるようなサーモンオレンジなど、 春の情景が思い浮かぶような色合いを染めました。 20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// Sakura dance is a phrase that expresses the graceful and beautiful scene of cherry blossom petals fluttering down in the spring. Although it is not a cherry blossom-colored set, we included the word cherry blossom, which is a flower that symbolizes spring and evokes Japanese aesthetic sense and the changing of the seasons. We created an emotional set that not only evokes cherry blossoms in full bloom, but also the transience of cherry blossoms as they fall. We used colors that evoke spring scenes, such as ephemeral pink, yellow-green like new buds, and salmon orange that evokes the morning sky. 20/4*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
花日和セット 20/3
¥2,680
花日和、とは、花が咲き誇るのにふさわしい、春の暖かく穏やかな日を意味します。 色とりどりの花が風に揺れる情景を思わせるような、柔らかく、心が弾む、 春の日にぴったりなセットです。 6巻の中での組み合わせもお楽しみください。 春の彩りをお楽しみいただけると嬉しいです。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 5巻 20/3 ラメ糸 シルバー 1巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// Hanabiyori refers to a warm, calm spring day, perfect for flowers to bloom in their entirety. This set is perfect for a soft, uplifting spring day, evoking the image of colorful flowers swaying in the breeze. We hope you enjoy the combinations found within the six volumes. We hope you enjoy the colors of spring. 20/3*5 Combed and mercerized thread 20/3*1 rame thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
瑠璃の宵セット 20/3(色もちupシリーズ)
¥2,980
夜の帳が降りる頃に広がる深い青の美しさと、宝石のように輝く色彩をイメージした名前をつけました。 深く澄んだ色合いの糸たちをお楽しみいただけると嬉しいです。 深い色の美しさや輝き、優雅さも感じる色合いで、幻想的でロマンティックな雰囲気のセットです。 --- 色もちupシリーズとは、時間の経過とともに色褪せる褪色(堅牢度)を、 通常のものよりも和らげて、より長く美しい色を楽しむことができるシリーズです。 色褪せを防ぐと言っても、見た目からは何もわからないのですが、 長く使っていく先で違いを感じていただけますと幸いです。 使用方法としては特に違はなく、扱いも同じです。 他の糸同様にお楽しみいただけますと幸いです。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// The name evokes the beauty of the deep blue that spreads as night falls, and the colors that sparkle like jewels. We hope you enjoy the deep, clear hues. This set has a fantastical, romantic atmosphere, with colors that exude deep beauty, brilliance, and elegance. ///////// The “Color Mochi Up Series” is a series that softens the fading of colors over time, The color fades over time, and the beautiful color can be enjoyed for a longer period of time. Since the dyes used are different from those used for regular products and the dyeing process is more involved, the price will be a little higher. From next time onward, the price will be 3,000 yen for 6 rolls, but this month we are offering the same price as the previous set, 2,700 yen, as a trial. However, this month's price will be the same as the previous set, 2,700 yen. When we say it prevents the color from fading, you can't tell anything from the appearance, We hope you will feel the difference after using it for a long time. There is no particular difference in the way it is used, and it is handled in the same way. We hope you will enjoy it as much as other yarns. 20/4*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
空と緑の詩セット 20/2
¥1,800
1日の空の変化や自然界の生命力を感じられるような色合いのセットにしました。 スカイブルーや、夜空のような色、若草色に、夕焼けや大地の力強さを感じるような色合いの4色です。 極細糸の繊細さと相まって素敵な仕上がりになると思いますので、 ぜひご活用いただけますと幸いです。 20/2 コーマ シルケット加工の糸 4巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// We have created a set of colors that will make you feel the changing sky throughout the day and the vitality of nature. The four colors are sky blue, a night sky color, light green, and shades that evoke the strength of a sunset and the earth. Combined with the delicacy of the ultra-fine threads, we think it will create a wonderful finish, so we hope you will find it useful. 20/2*4 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
緑風セット20/4(色もちupシリーズ)
¥3,000
SOLD OUT
緑シリーズはいつもとってもご好評いただくセットですが、 緑は自然界で最も多く見られる色だそうです。 生命や成長、新鮮さ、平穏などを象徴します。 待ち遠しい春の芽吹きや茂る草木をイメージし、活力や癒しも感じられるような色合いにしました。 若葉のようなグリーンから、 森林深い緑までのグラデーションカラーです。 フレッシュな色、 暖かさや落ち着きも感じる色、 風を感じられるような新緑の色、 心地よい清涼感を感じるような色など バランスの良い6色をご用意しています。 --- 色もちupシリーズとは、時間の経過とともに色褪せる褪色(堅牢度)を、 通常のものよりも和らげて、より長く美しい色を楽しむことができるシリーズです。 色褪せを防ぐと言っても、見た目からは何もわからないのですが、 長く使っていく先で違いを感じていただけますと幸いです。 使用方法としては特に違はなく、扱いも同じです。 他の糸同様にお楽しみいただけますと幸いです。 20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// Green is the most common color in nature. It symbolizes life, growth, freshness, and peacefulness. Fresh colors, Colors that also feel warm and calm, Colors of fresh greens that make you feel the wind, the fresh green color that makes you feel the wind, and the color that makes you feel We have prepared six well-balanced colors. ///////// The “Color Mochi Up Series” is a series that softens the fading of colors over time, The color fades over time, and the beautiful color can be enjoyed for a longer period of time. Since the dyes used are different from those used for regular products and the dyeing process is more involved, the price will be a little higher. From next time onward, the price will be 3,000 yen for 6 rolls, but this month we are offering the same price as the previous set, 2,700 yen, as a trial. However, this month's price will be the same as the previous set, 2,700 yen. When we say it prevents the color from fading, you can't tell anything from the appearance, We hope you will feel the difference after using it for a long time. There is no particular difference in the way it is used, and it is handled in the same way. We hope you will enjoy it as much as other yarns. 20/4*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
源氏物語シリーズ-夕霧-20/3
¥2,680
源氏物語シリーズから今回は夕霧です。 源氏と葵上の間に生まれた夕霧は、 父親によく似た目の覚めるような美しい容姿でしたが、 性格は父親とは異った部分もあり、誠実で真面目な性格でした。 若い頃から勉学に励み、政治にも精通していました。 物語の後半では源氏の孫である匂宮と対照的に描かれています。 夕霧は誠実で真面目な一方、匂宮は華やかで奔放に相対する人物として登場します。 彼のイメージを爽やかなブルー、イエロー、ベージュ系で染めました。 ブルーは冷静なイメージがあるので、彼の誠実な人柄を表しています。 政治においても着実に昇進し、右大臣にまでなる彼の知性や信頼というところも ブルー系の色合いで表現しました。 希望や栄光の意味を持つイエローも加えました。 品格や落ち着いた安定した性格や役人として成熟していく人格などを、 柔らかく穏やかなイメージのベージュで締めました。 夕霧の外見、知性、爽やかさだけでなく、落ち着いた人格まで を表現したセットにしたい思いからこのような色合いのラインナップとなりました。 お楽しみいただけますと幸いです。 20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻 1巻70メートル程度 刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。 大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。 濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。 また、染める際の枷により色の違いが見られます。 手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。 なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。 ///////// From the Tale of Genji series, this time it is Yugiri. Yugiri was born to Genji and Aoi no Aoi, Yugiri, born to Genji and Aoiue, had a dazzlingly beautiful appearance much like her father, but her character was different from her father's, However, Yugiri's character was different from her father's in many ways, being sincere and serious. From his youth, he was studious and well versed in politics. In the latter half of the story, she is depicted in contrast to Saginomiya, the grandson of Genji. While Yugiri is sincere and serious, Nioimiya appears as a gorgeous and uninhibited relative. 20/3*6 Combed and mercerized thread 1roll 70cm It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery. ---------------- About threads Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed. Dark colors may fade. Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing. Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.