










<20/3>茜雲(あかねぐも)Crimson Clouds
¥2,680 税込
COMING SOON
「茜雲(あかねぐも)」は、夕暮れの空を彩る赤や橙、紫や桃色の雲を思わせる糸のセットです。
淡い水色や多彩な色合いが重なり合い、
空を染める茜雲のように華やかで移ろう表情を見せてくれます。
たゆたう染めならではのやわらかな色の変化が、一針ごとに異なる景色を描き出し、
刺し子の模様に豊かな彩りを添えます。
暮れゆく空の美しさを閉じ込めたような「茜雲」で、
季節を感じるひとときをお楽しみいただけると嬉しいです。
20/3 コーマ シルケット加工の糸 6巻(たゆたう染め)
一巻 70メートル程度
刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。
大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。
濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。
また、染める際の枷により色の違いが見られます。
手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。
なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。
/////////
“Akane-gumo” (Crimson Clouds) is a thread set inspired by the evening sky painted with shades of red, orange, purple, and pink.
Soft blue tones and a variety of blended colors overlap, creating the vibrant and ever-changing expressions of clouds glowing at sunset.
With the gentle transitions unique to the Tayutau dyeing method, each stitch reveals a different landscape, adding richness and depth to your sashiko patterns.
Like capturing the fleeting beauty of the sky at dusk, “Akane-gumo” invites you to enjoy a moment of handwork that reflects the changing seasons.
20/3*6 Combed and mercerized thread
1roll 70m
It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery.
----------------
About threads
Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed.
Dark colors may fade.
Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing.
Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
レビュー
(1075)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥2,680 税込
COMING SOON