









桜舞(さくらまい)セット 20/4 dancing cherry blossom set
¥2,700 税込
なら 手数料無料で 月々¥900から
桜舞、とは春に舞い散る桜の花びらの優雅で美しい情景を表現した言葉です。
桜色のセットというわけではないのですが、春を象徴する花であり、日本の美意識や季節の移ろいを感じさせる存在である桜の文字を入れました。
満開の桜だけでなく、散り際の儚さも感じられるような情緒豊かなセットにしました。
儚いピンクや、新芽のような黄緑、朝の空を感じるようなサーモンオレンジなど、
春の情景が思い浮かぶような色合いを染めました。
20/4 コーマ シルケット加工の糸 6巻
1巻70メートル程度
刺し子、こぎん刺し、ダーニング、てまり、刺繍など、幅広くお使い頂ける綿糸です。
大切に染めていますが、手染めなので色ムラがあったり、糸の継ぎ目がある場合があります。
濃い色は色落ちすることが可能性としてございます。
また、染める際の枷により色の違いが見られます。
手染め、手仕事ゆえですが、ご理解いただける方にお求めいただけますと幸いです。
なるべく実物の色味をお伝えできるよう努めて撮影していますが、ブラウザの違いなどにもより、若干の違いがみられる場合があります。
/////////
Sakura dance is a phrase that expresses the graceful and beautiful scene of cherry blossom petals fluttering down in the spring.
Although it is not a cherry blossom-colored set, we included the word cherry blossom, which is a flower that symbolizes spring and evokes Japanese aesthetic sense and the changing of the seasons.
We created an emotional set that not only evokes cherry blossoms in full bloom, but also the transience of cherry blossoms as they fall.
We used colors that evoke spring scenes, such as ephemeral pink, yellow-green like new buds, and salmon orange that evokes the morning sky.
20/4*6 Combed and mercerized thread
1roll 70cm
It is a cotton thread that can be used for a wide range of purposes such as sashiko, kogin embroidery, darning, temari, and embroidery.
----------------
About threads
Although it is carefully dyed, there may be uneven color or thread seams because it is hand-dyed.
Dark colors may fade.
Differences in color can also be seen depending on the shackles used during dyeing.
Although it is hand-dyed and handmade, we would appreciate it if you could purchase it from someone who understands this.
-
レビュー
(1039)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥2,700 税込